Prevod od "parte de quem" do Srpski

Prevodi:

deo onoga

Kako koristiti "parte de quem" u rečenicama:

É apenas uma parte de quem ela é.
To je samo deo onoga što ona jeste.
E se isso fizer parte de quem sou?
Što ako je to dio onog što jesam?
Faz parte de quem você é e de quem vai se tornar.
To je ono sta si ti, sta si postala.
Quer eu goste ou não, e sabe que não gosto... a magia faz parte de quem elas são.
Svidelo se tebi to ili ne, i znaš da se meni to ne sviða, magija je deo onaga šta su one, deo onoga što si ti.
Mas é parte de quem eu sou.
Znaèi, to je deo onoga što ja jesam.
Suas emoções são parte de quem você é.
Tvoje emocije su deo onoga što ti jesi.
Poderia, mas faz parte de quem sou.
Mogao bih, ali to je sada deo onoga što sam ja.
Se tornou parte de quem eu sou e do que eu quero.
To je postalo dio mene i onoga što želim.
É parte de quem você é.
To je deo onoga što jesi.
Vamos logo pular a parte de quem me transformou e responda o que quero saber.
Zapravo, zašto samo ne preskoèimo prošlost i tu ko-me-je-preobrazio stvar, i samo mi odgovoriš na pitanje?
Na verdade, o jejum faz parte de quem somos como um ser humano.
U stvari post je deo nas kao ljudskih bica.
Faz parte de quem está contando a história.
Lutke! Koristiš ih za prièanje prièe.
Sei que ele não está como antes. Mas esse prédio é parte de quem eu sou.
Znam da nije kao što je bio, ali ovaj objekat, je deo mene.
Foi minha própria aflição aceitar como parte de quem sou.
Jednostavno sam imao nesreæu da prihvatim to kao dio sebe.
Mas faz parte de quem você é, sua marca.
Ali,... to je dio onoga što vi jeste, vaš imidž.
Esta formação, é parte de quem eu estou prestes a me tornar.
Ovim treningom æu postati ono što trebam.
Gostem ou não, é apenas uma parte de quem somos.
Свиђало се то нама или не. То је део онога што смо.
Faz parte de quem você é.
To je deo onog što si ti.
Quero que entenda como é perder uma parte de quem você é.
Želim da shvatiš kako je izgubiti deo tebe.
Mas a dor é parte de quem somos.
Ali bol je deo onoga što jesmo.
Mas isso faz parte de quem você é.
Da, ali je deo toga ko si ti i...
Mas eu não sei se já não estava em mim pra começar ou se é parte de quem eu sou agora.
Ali ne znam jesam li veæ bio takav niti je li to deo onoga što sam sad.
Assim como caspa e altas noites agressivas são uma parte de quem você é.
Baš kao što je perut i nekontrolisana erikcija deo tebe. U redu.
É uma grande parte de quem sou, e era tudo uma mentira.
To je važan deo mog identiteta, a sve je laž!
Disse que era parte de quem eu sou.
Rekao je da je i to deo mene.
(Risos) Que aquilo era parte de quem eu era.
(Smeh) da je ovo sastavni deo moje ličnosti.
1.4560608863831s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?